博客來e-coupon 孟加拉詩100首
孟加拉詩100首
孟加拉詩100首 評價
網友滿意度:
看書是一個最快增加"經驗"和"想法"的方式
你想過的、不曾想過的,
都有各式各樣的人把不一樣的體驗分享給大家
這也是我為什麼這麼喜歡讀書的原因~
但是讀書真的不能挑食,偶爾各式各樣的書
都要稍微看一下,才不會說在些關鍵時刻
缺了判斷的依據或概念>_
像是這次看了覺得很有收穫的孟加拉詩100首
就會是我想推薦給大家的書~
不知道就偏好而言看官喜不喜歡呢?
畢竟也要有愛才能把書看下去嘛!XD
另外附上我常用的折價券網站~
加入@Line粉絲團就能夠輕鬆拿~
推給大家試試看囉;)延平鄉水晶店
博客來e-coupon傳送門
孟加拉詩100首
本詩集是孟加拉現代詩的精選集,也是了解孟加拉近代史的一扇窗口!
亞洲第一位諾貝爾文學獎得主──詩人泰戈爾,在一般人認知中是印度人,但他的作品多以孟加拉語寫成,以目前國土界線來看,泰戈爾是孟加拉人。特別的是,印度國歌《人民的意志》和孟加拉國國歌《金色孟加拉》都使用了泰戈爾的詩句。
在孟加拉發起語言運動,進而追求脫離巴基斯坦,成為獨立國家的過程中,孟加拉現代詩表現出介入社會的現實精神,已遠遠超出泰戈爾以哲思連結詩性的抒情美感意識。由孟加拉詩人阿米紐.拉赫曼主編,收錄25位孟加拉詩人的《孟加拉詩100首》,即充分展現了孟加拉詩的現代風貌,藉由李魁賢的漢譯,也讓愛詩人擴大讀詩的視域,更能瞭解「世界的詩」,和「詩的世界」!
震動了群眾火焰的講壇,詩人朗誦他的不朽詩篇:
「此時此刻的鬥爭是為自由,?? 此時此刻的鬥爭是為獨立!」
本書特色
?諾貝爾文學獎得主泰戈爾與孟加拉淵源頗深,印度國歌和孟加拉國國歌都使用了泰戈爾的詩句,可見孟加拉詩歌的文學重要性與政治象徵性。
?著名詩人亦是本書譯者李魁賢,於2016年1月受邀參加孟加拉卡塔克國際詩人高峰會並獲得贈獎榮譽。
?
商品訊息簡述:
作者: 阿米紐?拉赫曼/編著
新功能介紹- 原文作者: Aminur Rahman
- 譯者: 李魁賢(Lee Kuei-shien)
- 出版社:秀威資訊
新功能介紹 - 出版日期:2017/01/25
- 語言:繁體中文
孟加拉詩100首